|
А, давайте рискнем
| |
azazello | Дата: Воскресенье, 2011.07.03, 00:21 | Сообщение # 106 |
Подполковник
Группа: Почетные
Сообщений: 210
Награды: 4
Репутация: 3
Статус: 
|
Хорошо, когда девушка так запросто о своем возрасте! ( бисту ду).
|
|
| |
сонечко | Дата: Воскресенье, 2011.07.03, 00:26 | Сообщение # 107 |
 Генерал-майор
Группа: Почетные
Сообщений: 574
Награды: 5
Репутация: 3
Статус: 
| Quote (azazello) Хорошо, когда девушка так запросто о своем возрасте! ( бисту ду). опечатка, ну-ну, а что мне скрывать, как раз самый рассвет.Добавлено (2011.07.03, 00:26) --------------------------------------------- а, может и не опечатка.
я всесильна, я счастлива, я меняю этот мир к лучшему.
|
|
| |
azazello | Дата: Воскресенье, 2011.07.03, 00:41 | Сообщение # 108 |
Подполковник
Группа: Почетные
Сообщений: 210
Награды: 4
Репутация: 3
Статус: 
| Quote (сонечко) а, может и не опечатка.
Ну да. Переведем как возраст влюбленных. )))
|
|
| |
сонечко | Дата: Воскресенье, 2011.07.03, 00:46 | Сообщение # 109 |
 Генерал-майор
Группа: Почетные
Сообщений: 574
Награды: 5
Репутация: 3
Статус: 
| azazello, естественно
я всесильна, я счастлива, я меняю этот мир к лучшему.
|
|
| |
sunny | Дата: Воскресенье, 2011.07.03, 02:40 | Сообщение # 110 |
 Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Сообщений: 820
Награды: 8
Репутация: 4
Статус: 
| Сплошной позитив! )) azazello, переводи!)
|
|
| |
сонечко | Дата: Воскресенье, 2011.07.03, 09:46 | Сообщение # 111 |
 Генерал-майор
Группа: Почетные
Сообщений: 574
Награды: 5
Репутация: 3
Статус: 
| Quote (sunny) Сплошной позитив! )) azazello, переводи!)
я всесильна, я счастлива, я меняю этот мир к лучшему.
|
|
| |
azazello | Дата: Воскресенье, 2011.07.03, 09:53 | Сообщение # 112 |
Подполковник
Группа: Почетные
Сообщений: 210
Награды: 4
Репутация: 3
Статус: 
| Quote (sunny) azazello, переводи!)
sunny, ну ты и знатока нашла! )))))))))))))
Сплошной позитив! Может быть, "бисьёр хубе"?
|
|
| |
сонечко | Дата: Воскресенье, 2011.07.03, 09:58 | Сообщение # 113 |
 Генерал-майор
Группа: Почетные
Сообщений: 574
Награды: 5
Репутация: 3
Статус: 
| Quote (azazello) Сплошной позитив! Может быть, "бисьёр хубе"? позитиви яклухт ???
я всесильна, я счастлива, я меняю этот мир к лучшему.
|
|
| |
Масюнечка | Дата: Четверг, 2011.07.07, 22:51 | Сообщение # 114 |
 Подполковник
Группа: Почетные
Сообщений: 214
Награды: 4
Репутация: 3
Статус: 
| Салом! Можете объяснить над словом "аст?" что обозначает и в какие моменты надо добавлять. Я думала что "чонакам"- дорогой , обращение к мужчине, а "азизакам" к женщинам.Добавлено (2011.07.07, 22:51) --------------------------------------------- Правильно? 1 конфету хочешь? - Канд мехохи? 2 Ман монда шудам - я устала 3 Мо боб шумо чи тавр ? -как переводится? 4 Как настроение? -...
|
|
| |
сонечко | Дата: Четверг, 2011.07.07, 23:21 | Сообщение # 115 |
 Генерал-майор
Группа: Почетные
Сообщений: 574
Награды: 5
Репутация: 3
Статус: 
| любопытно, а мой учитель обо мне забыл? Я уже от скуки начала тадж. сказки на англ. читать, хотелось бы все-таки иметь возможность понять их в оригинале....greg98, дайте, пожалуйста задание.
я всесильна, я счастлива, я меняю этот мир к лучшему.
|
|
| |
grek98 | Дата: Воскресенье, 2011.07.10, 00:02 | Сообщение # 116 |
Полковник
Группа: Почетные
Сообщений: 324
Награды: 4
Репутация: 1
Статус: 
| сонечко, У меня были проблемы со связью, завтра начнем. С цифрами еще поработаем?
|
|
| |
сонечко | Дата: Воскресенье, 2011.07.10, 00:05 | Сообщение # 117 |
 Генерал-майор
Группа: Почетные
Сообщений: 574
Награды: 5
Репутация: 3
Статус: 
| да
я всесильна, я счастлива, я меняю этот мир к лучшему.
|
|
| |
grek98 | Дата: Воскресенье, 2011.07.10, 00:21 | Сообщение # 118 |
Полковник
Группа: Почетные
Сообщений: 324
Награды: 4
Репутация: 1
Статус: 
| сонечко, Переведите: 18,33, 45, 50, 61, 101, 225.
|
|
| |
сонечко | Дата: Воскресенье, 2011.07.10, 00:36 | Сообщение # 119 |
 Генерал-майор
Группа: Почетные
Сообщений: 574
Награды: 5
Репутация: 3
Статус: 
| 18-хаштдах, 33-сию се, 45-чилу панч, 50-панчтод, 61-шаст як, 101-сад як, дусад бисту панч.
я всесильна, я счастлива, я меняю этот мир к лучшему.
|
|
| |
grek98 | Дата: Воскресенье, 2011.07.10, 10:00 | Сообщение # 120 |
Полковник
Группа: Почетные
Сообщений: 324
Награды: 4
Репутация: 1
Статус: 
| сонечко, А если нам начать делать упражнения из учебника- как Вы на это посмотрите? Если нормально язык учить- спряжения и времена надо осваивать. А я буду понемногу писать разговорную речь, чего нет в учебниках Добавлено (2011.07.10, 10:00) --------------------------------------------- Масюнечка, Аст- вспомогательный глагол в конце предложения, переводится как "есть"( например: ин шир аст, вай зебо аст). " азизам", " чони ман" можно сказать и мужчине, и женщине
|
|
| |
сонечко | Дата: Воскресенье, 2011.07.10, 10:03 | Сообщение # 121 |
 Генерал-майор
Группа: Почетные
Сообщений: 574
Награды: 5
Репутация: 3
Статус: 
| Quote (grek98) сонечко, А если нам начать делать упражнения из учебника- как Вы на это посмотрите? Если нормально язык учить- спряжения и времена надо осваивать. А я буду понемногу писать разговорную речь, чего нет в учебниках Давайте grek98, Вы их писать будете или мне нужно? (только подряд и лексику проверяйте, ладно?)Добавлено (2011.07.10, 10:03) --------------------------------------------- а, из какого учебника, у меня он есть?
я всесильна, я счастлива, я меняю этот мир к лучшему.
Сообщение отредактировал сонечко - Воскресенье, 2011.07.10, 10:01 |
|
| |
grek98 | Дата: Воскресенье, 2011.07.10, 23:53 | Сообщение # 122 |
Полковник
Группа: Почетные
Сообщений: 324
Награды: 4
Репутация: 1
Статус: 
| сонечко, У меня есть только учебник Махадова, если есть еще литература- давайте вместе смотреть.
Добавлено (2011.07.10, 23:32) --------------------------------------------- сонечко, Quote (сонечко) Я понятия не имею, как сказать "мне" -мАндаДобавлено (2011.07.10, 23:53) --------------------------------------------- сонечко, Попробуйте перевести: Муж, где деньги?
Сообщение отредактировал grek98 - Воскресенье, 2011.07.10, 23:51 |
|
| |
Масюнечка | Дата: Понедельник, 2011.07.11, 01:29 | Сообщение # 123 |
 Подполковник
Группа: Почетные
Сообщений: 214
Награды: 4
Репутация: 3
Статус: 
| 18- хаждах, 33 - сеси, 45 - чихил(чил)панч, 50 - панчох, 60- шаст як, 101 - сад як, 225 - дусад бист панч
|
|
| |
Behroozi_Fors | Дата: Понедельник, 2011.07.11, 08:51 | Сообщение # 124 |
 Майор
Группа: Почетные
Сообщений: 115
Награды: 6
Репутация: 0
Статус: 
| Масюнечка, 33 - сисе
فارسی تاجیکی / Tajik Persian. Лафзи ширину забони ширадорам - тоҷикӣ!
|
|
| |
сонечко | Дата: Понедельник, 2011.07.11, 08:56 | Сообщение # 125 |
 Генерал-майор
Группа: Почетные
Сообщений: 574
Награды: 5
Репутация: 3
Статус: 
| Quote (grek98) сонечко, У меня есть только учебник Махадова, если есть еще литература- давайте вместе смотреть. не нету, так как мы делать будем? спасибо Quote (grek98) сонечко, Попробуйте перевести: Муж, где деньги? ^_^ очень по-украински :lol: :lol: шавҳар, дар куҷо пул аст?Добавлено (2011.07.11, 08:56) --------------------------------------------- grek98, ой а, у меня получается куча ошибок в числах?????????
я всесильна, я счастлива, я меняю этот мир к лучшему.
Сообщение отредактировал сонечко - Понедельник, 2011.07.11, 08:55 |
|
| |
Масюнечка | Дата: Понедельник, 2011.07.11, 16:14 | Сообщение # 126 |
 Подполковник
Группа: Почетные
Сообщений: 214
Награды: 4
Репутация: 3
Статус: 
| Рахмати калон! Это у меня в словаре так написано "сеси".
|
|
| |
grek98 | Дата: Понедельник, 2011.07.11, 22:45 | Сообщение # 127 |
Полковник
Группа: Почетные
Сообщений: 324
Награды: 4
Репутация: 1
Статус: 
| сонечко, Еще вариант ответа на вопрос " как дела"- рахмат, соз. Добавлено (2011.07.11, 22:24) --------------------------------------------- сонечко, С переводом про деньги- правильно. Quote (сонечко) не нету, так как мы делать будем? Скачайте учебник Махадова, если не найдете- скину. Могу "в контакте", как тут скинуть файл-не знаю...Добавлено (2011.07.11, 22:45) --------------------------------------------- сонечко, Quote (сонечко) Я уже от скуки начала тадж. сказки на англ. читать Читайте на таджикском http://www.tjskazki.freenet.tj/index.htm (и перевод рядом, если трудности будут) Ну и еще несколько слов с переводом: хуг- свинья, хуг боча- поросенок, бахил- жадина, бехуш- растяпа, растеряха.
|
|
| |
Масюнечка | Дата: Вторник, 2011.07.12, 23:00 | Сообщение # 128 |
 Подполковник
Группа: Почетные
Сообщений: 214
Награды: 4
Репутация: 3
Статус: 
| Ура!!!!! Я так давно хотела найти таджикские сказки на таджикском языке , но и чтоб перевод был рядом!!!!
|
|
| |
сонечко | Дата: Среда, 2011.07.13, 20:49 | Сообщение # 129 |
 Генерал-майор
Группа: Почетные
Сообщений: 574
Награды: 5
Репутация: 3
Статус: 
| Quote (grek98) Скачайте учебник Махадова, если не найдете- скину. Могу "в контакте", как тут скинуть файл-не знаю... у меня есть. Quote (grek98) сонечко, С переводом про деньги- правильно. я таки сонечко у меня тоже есть, там и англ. читала-просто мне еще сложно...... как поступать с упражнениями: Вы даете задание-я делаю и печатаю здесь?
я всесильна, я счастлива, я меняю этот мир к лучшему.
|
|
| |
grek98 | Дата: Среда, 2011.07.13, 23:16 | Сообщение # 130 |
Полковник
Группа: Почетные
Сообщений: 324
Награды: 4
Репутация: 1
Статус: 
| сонечко, Прочитайте урок 17( про цифры) и проверьте свой ответ. Закончим с цифрами- пойдем дальше, ничего там страшного нет... Главное- желание.
Сообщение отредактировал grek98 - Среда, 2011.07.13, 23:17 |
|
| |
сонечко | Дата: Воскресенье, 2011.07.17, 13:48 | Сообщение # 131 |
 Генерал-майор
Группа: Почетные
Сообщений: 574
Награды: 5
Репутация: 3
Статус: 
| и так поехи: 18-ҳаждаҳ, Quote (Behroozi_Fors) Масюнечка, 33 - сисе ???? сиву се, почему си се-то вдруг???? (согласно самоучителю их нужно связать окончанием-ву) 45-чилу панҷ 50-панҷоҳ (панджох или панджог, панджок как хоть произносить? а то еще скажу на укр. манер панчёх, как носок-и будет мне ^_^ ) 61- шаст як 101- як саду як 225-ду сад бисту панҷ вроде такДобавлено (2011.07.17, 13:48) --------------------------------------------- Behroozi_Fors, мне сказали хайр-это пока, но по словарю хайр, это как хуб-хорошо, ладно, а пока хануз-в чем фишка и как правильно????
я всесильна, я счастлива, я меняю этот мир к лучшему.
|
|
| |
Behroozi_Fors | Дата: Воскресенье, 2011.07.17, 18:17 | Сообщение # 132 |
 Майор
Группа: Почетные
Сообщений: 115
Награды: 6
Репутация: 0
Статус: 
| Quote (сонечко) сиву се, почему си се-то вдруг???? есть 2 варианта. можно сказать сисе, сичор, или же сивусе, сивучор Quote (сонечко) 50-панҷоҳ (панджох или панджог, панджок как хоть произносить? произносится как написано (ударение на О): PANJOH Quote (сонечко) 61- шастУ як 225-ду садУ бисту панҷ тут обязательно поставится у, означает И на русском
Добавлено (2011.07.17, 18:17) --------------------------------------------- Quote (сонечко) Behroozi_Fors, мне сказали хайр-это пока, но по словарю хайр, это как хуб-хорошо, ладно, а пока хануз-в чем фишка и как правильно???? хайр: 1. добро, благо; доброе дело, благодеяние; 2. милосердие, благотворительность; 3. добрый, хороший; кори ~ а) доброе дело; 6)пер. свадьба; 4. частица хорошо, ладно, пусть; ~у баракат благодать; ~у эхсон, ~у саховат милосердие и благодеяние; дасти ~у эҳсон зависит от ситуации, где вы используете. когда говорят ХАЙР во время прощания, то это означает, пока! благо тебе! Хайр, то боздид! Пока, до встречи!
فارسی تاجیکی / Tajik Persian. Лафзи ширину забони ширадорам - тоҷикӣ!
Сообщение отредактировал Behroozi_Fors - Воскресенье, 2011.07.17, 18:19 |
|
| |
сонечко | Дата: Воскресенье, 2011.07.17, 21:55 | Сообщение # 133 |
 Генерал-майор
Группа: Почетные
Сообщений: 574
Награды: 5
Репутация: 3
Статус: 
| Behroozi_Fors, рахмат
я всесильна, я счастлива, я меняю этот мир к лучшему.
|
|
| |
Масюнечка | Дата: Понедельник, 2011.07.18, 23:05 | Сообщение # 134 |
 Подполковник
Группа: Почетные
Сообщений: 214
Награды: 4
Репутация: 3
Статус: 
| Ман кам точикири медонам- Я немножко знаю таджиксий язык. правильно?? Ман кам гап занед точики забони. - Я не множко говорю по таджикски. Как будет- не поняла??
Сообщение отредактировал Масюнечка - Понедельник, 2011.07.18, 23:20 |
|
| |
сонечко | Дата: Вторник, 2011.07.19, 07:46 | Сообщение # 135 |
 Генерал-майор
Группа: Почетные
Сообщений: 574
Награды: 5
Репутация: 3
Статус: 
| Quote (Масюнечка) Как будет- не поняла?? ман нафахмидам????Добавлено (2011.07.19, 07:46) --------------------------------------------- grek98, ладно с цифрами, так цифрами.....а, что не так в прошлом переводе? Добавлено (2011.07.19, 07:46) --------------------------------------------- вроде с 17 уроком-перевод делала.
я всесильна, я счастлива, я меняю этот мир к лучшему.
|
|
| |
Масюнечка | Дата: Вторник, 2011.07.19, 20:09 | Сообщение # 136 |
 Подполковник
Группа: Почетные
Сообщений: 214
Награды: 4
Репутация: 3
Статус: 
| рахмат
|
|
| |
сонечко | Дата: Вторник, 2011.07.19, 20:48 | Сообщение # 137 |
 Генерал-майор
Группа: Почетные
Сообщений: 574
Награды: 5
Репутация: 3
Статус: 
| Масюнечка, [стоп, стоп, стоп-это версия!!!!!!!
я всесильна, я счастлива, я меняю этот мир к лучшему.
|
|
| |
grek98 | Дата: Вторник, 2011.07.19, 21:50 | Сообщение # 138 |
Полковник
Группа: Почетные
Сообщений: 324
Награды: 4
Репутация: 1
Статус: 
| [ сонечко, Quote (сонечко) ман нафахмидам Света, бале!Добавлено (2011.07.19, 21:50) --------------------------------------------- сонечко, А другие 2 фразы проверить? Мы же их уже обсуждали...
|
|
| |
сонечко | Дата: Вторник, 2011.07.19, 23:05 | Сообщение # 139 |
 Генерал-майор
Группа: Почетные
Сообщений: 574
Награды: 5
Репутация: 3
Статус: 
| Quote (Масюнечка) Ман кам точикири медонам- Я немножко знаю таджиксий язык. правильно?? Ман кам гап занед точики забони. - Я не множко говорю по таджикски. Как будет- не поняла?? эти? я как раз ищу.Добавлено (2011.07.19, 23:05) --------------------------------------------- не не делали Масюнечка, надо именно почти, я завтра скину свой вариант-засыпаю.....
я всесильна, я счастлива, я меняю этот мир к лучшему.
|
|
| |
grek98 | Дата: Среда, 2011.07.20, 11:34 | Сообщение # 140 |
Полковник
Группа: Почетные
Сообщений: 324
Награды: 4
Репутация: 1
Статус: 
| сонечко, Quote (сонечко) что не так в прошлом переводе? Еще раз прочитайте про "у" в конце слова (Махадов, урок 17.1 стр 75)
|
|
| |
|
 | Приветствую Вас Гость
|
|