Таджикский нелитературный язык
|
|
veronika | Дата: Четверг, 2012.09.13, 14:27 | Сообщение # 106 |
Рядовой
Группа: Заблокированные
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: 
| здравствуйте помогите с переводом рахмат! ба шумо хам панохатон ба Худо
потапова
|
|
| |
grek98 | Дата: Четверг, 2012.09.13, 21:05 | Сообщение # 107 |
Полковник
Группа: Почетные
Сообщений: 324
Награды: 4
Репутация: 1
Статус: 
| veronika, Что-то вроде нашего " да поможет Вам Бог", пожелание удачи
|
|
| |
Natasha | Дата: Вторник, 2013.03.12, 10:11 | Сообщение # 108 |
Рядовой
Группа: Почетные
Сообщений: 11
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: 
| Добрый день! Помогите ,пожалуйста, перевести - Дар кусат керам.
|
|
| |
webmast | Дата: Вторник, 2013.03.12, 12:25 | Сообщение # 109 |
 Сержант
Группа: Почетные
Сообщений: 54
Награды: 4
Репутация: 2
Статус: 
| Вы, дорогая Наташа, лучше бы больше не вошли в этот форум. Вам не стыдно? Если не знаете, это нецензурное слово!
Добавлено (2013.03.12, 12:20) --------------------------------------------- Цитата veronika рахмат! ба шумо хам панохатон ба Худо Спасибо! Да хранит Вас Бог!
Добавлено (2013.03.12, 12:25) --------------------------------------------- Цитата Масюнечкане волнуйся, ( успокойся) все хорошо Хавотир нашав, (ором бош) хамааш хуб аст
www.TojAdabiyot.com - Сомонаи Адабиёти Тоҷик www.DonishOmuz.com - Форуми Фанҳои Омӯзишӣ
Сообщение отредактировал webmast - Среда, 2013.03.13, 11:56 |
|
| |
alensika | Дата: Вторник, 2013.03.12, 20:33 | Сообщение # 110 |
 Полковник
Группа: Почетные
Сообщений: 330
Награды: 6
Репутация: 3
Статус: 
| webmast, как раз таки это нецензурные слова! "Цензурный" значит - допустимый, пристойный. А стыдно должно быть в первую очередь тому, кто это сказал или написал Наташе или кому-то другому!
ОДАМ АЗ ГУЛ НОЗУКУ АЗ САНГ САХТ АСТ
|
|
| |
Natasha | Дата: Вторник, 2013.03.12, 23:48 | Сообщение # 111 |
Рядовой
Группа: Почетные
Сообщений: 11
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: 
| webmast, нет не стыдно. Увидела записку у дочери...Язык не знаю и знать не хочу. Хочу знать перевод.А дочери уши надеру!!!
|
|
| |
webmast | Дата: Среда, 2013.03.13, 12:02 | Сообщение # 112 |
 Сержант
Группа: Почетные
Сообщений: 54
Награды: 4
Репутация: 2
Статус: 
| Прощу прощения. Я не обратил внимания, хотел бы написать "Нецензурное слово". Добавлено (2013.03.13, 12:02) --------------------------------------------- Цитата alensikaА стыдно должно быть в первую очередь тому, кто это сказал или написал Наташе или кому-то другому! В этом я с вами согласен. В сегоднящних днях большинство парней говорят такие слова. Я сам свидетель, то есть видел как парень говорил такие слова одной девушке Прощу прощения у Наташи
www.TojAdabiyot.com - Сомонаи Адабиёти Тоҷик www.DonishOmuz.com - Форуми Фанҳои Омӯзишӣ
|
|
| |
ЗАРИФА | Дата: Среда, 2013.03.13, 21:33 | Сообщение # 113 |
Майор
Группа: Почетные
Сообщений: 130
Награды: 4
Репутация: 0
Статус: 
| На форуме есть раздел таджикского мата, перенесите туда- и все дела...
|
|
| |
Sabrinka | Дата: Вторник, 2013.04.23, 23:37 | Сообщение # 114 |
Рядовой
Группа: Заблокированные
Сообщений: 9
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: 
| Салам) переведите пожалуйста -Ту маро ганда гам додестай..Ман туро ёд кардам...
|
|
| |
katya-katerina | Дата: Среда, 2013.04.24, 09:47 | Сообщение # 115 |
 Полковник
Группа: Почетные
Сообщений: 296
Награды: 2
Репутация: 1
Статус: 
| Sabrinka, почему Вы сразу сюда-то ?)))Здесь ниичего нелитературного нету!!!))) Первая фраза просто на уличном, разговорном...Перевожу: "Ты меня сильно мучаешь...Я по тебе скучаю")
Чем шире ты раскрываешь свои объятия, тем проще тебя распять...
Сколько правды съел твой Backspace? زخم شمشیر حلاج میشود – زخم زبان نمیشود
|
|
| |
Sabrinka | Дата: Среда, 2013.05.29, 23:32 | Сообщение # 116 |
Рядовой
Группа: Заблокированные
Сообщений: 9
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: 
| Ассалому алейкум...переведите пожалуйста- Мардак на хохи? мусафед на хохи?
|
|
| |
ЗАРИФА | Дата: Четверг, 2013.05.30, 21:18 | Сообщение # 117 |
Майор
Группа: Почетные
Сообщений: 130
Награды: 4
Репутация: 0
Статус: 
| Sabrinka, Валейкум салом! Перевод в личке.
|
|
| |
Sabrinka | Дата: Четверг, 2013.05.30, 21:39 | Сообщение # 118 |
Рядовой
Группа: Заблокированные
Сообщений: 9
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: 
| ЗАРИФА, рахмат калон...неожидала такого перевода...
|
|
| |
таська | Дата: Пятница, 2013.05.31, 14:11 | Сообщение # 119 |
 Рядовой
Группа: Заблокированные
Сообщений: 5
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: 
| а как переводится зан мефорам это что? Добавлено (2013.05.31, 14:11) --------------------------------------------- а как переводится зан мефорам это что?
|
|
| |
ЗАРИФА | Дата: Пятница, 2013.05.31, 21:49 | Сообщение # 120 |
Майор
Группа: Почетные
Сообщений: 130
Награды: 4
Репутация: 0
Статус: 
| Sabrinka, намеарзад таська, и Вам в личке ответ
|
|
| |
sunny | Дата: Понедельник, 2013.10.14, 02:58 | Сообщение # 121 |
 Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Сообщений: 820
Награды: 8
Репутация: 4
Статус: 
| Цитата: Сарра: - Бародарони азиз ягон кс нест гойем?
Как перевести?
|
|
| |
ЗАРИФА | Дата: Понедельник, 2013.10.14, 07:29 | Сообщение # 122 |
Майор
Группа: Почетные
Сообщений: 130
Награды: 4
Репутация: 0
Статус: 
| Бародарони азиз ягон кс нест гойем? Крик души:"братья дорогие, нет пизды какой-нибудь, что бы ебать?"
|
|
| |
katya-katerina | Дата: Понедельник, 2013.10.14, 10:20 | Сообщение # 123 |
 Полковник
Группа: Почетные
Сообщений: 296
Награды: 2
Репутация: 1
Статус: 
| Зарифа, спасибо от меня лично!))) Вот почаще бы таких переводов, чтоб с этих девочек слетала вся эта романтическая шелуха и очки розовые.Чужие письма читать нехорошо, а кто читает, тот бывает шибко разочарован. Не лень же
Чем шире ты раскрываешь свои объятия, тем проще тебя распять...
Сколько правды съел твой Backspace? زخم شمشیر حلاج میشود – زخم زبان نمیشود
Сообщение отредактировал katya-katerina - Понедельник, 2013.10.14, 10:28 |
|
| |