Душанбе

помогите перевести диалог - Таджикский форум Душанбинцев Таджикистан, Душанбепомогите перевести диалог - Таджикский форум Душанбинцев Таджикистан, Душанбе 2012 - Душанбе мой любимый город! Таджикистан, Таджик
Меню сайта
Сделать стартовой

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
помогите перевести диалог
maria3012Дата: Среда, 2012.01.04, 10:00 | Сообщение # 1
Рядовой
Группа: Заблокированные
Сообщений: 3
Награды: 0
Репутация: 0
Статус:
- Чихели кору бор чихел
- меша брат ай ту чи
- Соз мешава ефти см додар
- не ака. банко кор намекнан
- Вай аруст дар однакласник мада навиштестай
- намича шиштам як городской булка хурда
- Вай аруст чи мега мара меа номрои атаи
- кай мега натеш. бугуш бра дадант гом
- МЕга ма вай млецада метм
- натешки отам мара мекша. бугу чиба. бугу увани мега агар бта мани мефрушм кати амаи корои мекадагиш. кати ки чи корои кадагияй мани мефрушмш бугуш
- Ма гуфтм акоратш кунм бо фикр кардм ту мара санчидестаи гуфтм все хорошо будет
- бугуш мада занг зана акачон. илтимос гуш мада занг зана якбор. бугу зангш зан хдш метат номерои отамшма. оташа. ееееее акачон бугу зангм зана. ёки телша вардора гуш
- Гуфт мада бд удалит шидай гуфтм хдшда зангзан
- бугуш вардора телша ака тез кун бугуш
- Ма хози дар однакласник нестуи ма хози ба тел даромадам
- хози ту катиш гап назестай
- Не дина гап задем Дина гуфт брат
- чит гуфтак хдш гапа саркадак ё т
- Вай хдш навишт мада номрои отаи
- барои чи нагуфтиш
- Нагуфтмш гуфтм че случилось мега вай мара задай
- ова бугу дигакасда натие назанат
- Урусо хаиихели кси очан
- медонум брат мегомш
 
farsazhДата: Среда, 2012.01.04, 11:51 | Сообщение # 2
Генерал-майор
Группа: Главный Модератор
Сообщений: 622
Награды: 12
Репутация: 21
Статус:
Quote (maria3012)
- Чихели кору бор чихел -Как дела
- меша брат ай ту чи - Пойдет,брат, у тя как?
- Соз мешава ефти см додар - Норм, пойдет. Нашел "см", брат?
- не ака. банко кор намекнан - Нет,брат, банки не работают
- Вай аруст дар однакласник мада навиштестай - Твоя подруга в одноклассниках мне пишет
- намича шиштам як городской булка хурда - Сижу тут и ем городскую булку
- Вай аруст чи мега мара меа номрои атаи - Что говорит твоя подруга мне "меа" номер отца (Наверно "Твоя подруга просит дать ей номер отца")
- кай мега натеш. бугуш бра дадант гом - Когда говорит? Не давай. Скажи ей,пусть отстанет..
- МЕга ма вай млецада метм - Говорит я тому полицейскому отдам
- натешки отам мара мекша. бугу чиба. бугу увани мега агар бта мани мефрушм кати амаи корои мекадагиш. кати ки чи корои кадагияй мани мефрушмш бугуш
- Не давай,а то меня отец убьет. Скажи, зачем? Скажи, "?" говорит, если отдаст "?", я сдам ее со всеми ее (их) проделками. Со всеми что проделывала (-и), все сдам
- Ма гуфтм акоратш кунм бо фикр кардм ту мара санчидестаи гуфтм все хорошо будет
- Я хотел обматерить ее, но подумал ты меня "?", все хорошо будет
- бугуш мада занг зана акачон. илтимос гуш мада занг зана якбор. бугу зангш зан хдш метат номерои отамшма. оташа. ееееее акачон бугу зангм зана. ёки телша вардора гуш
- Скажи ей, чтоб она мне позвонила. Брат, скажи ей, пжт, пусть 1 раз мне позвонит. Скажи "Позвони ему, он сам тебе даст номер отца". В общем, брат, скажи, чтоб мне позвонила или пусть на звонок мой ответит
- Гуфт мада бд удалит шидай гуфтм хдшда зангзан
- Сказала, что у нее был, но удалился. Я ей сказал, чтоб она сама тебе позвонила
- бугуш вардора телша ака тез кун бугуш
Скажи, чтоб на звонок ответила,брат. Быстрее скажи ей
- Ма хози дар однакласник нестуи ма хози ба тел даромадам
- Я щас не в одноклассниках сижу, я щас с телефона зашел
- хози ту катиш гап назестай
- Ты щас с ней не разговариваешь?
- Не дина гап задем Дина гуфт брат
- Нет, вчера разговаривали. Вчера сказала, брат
- чит гуфтак хдш гапа саркадак ё т
- Что сказала? Сама начала разговор или ты?
- Вай хдш навишт мада номрои отаи
- Она сама написала мне про номер отца)
- барои чи нагуфтиш
- Зачем, не спросил у нее?
- Нагуфтмш гуфтм че случилось мега вай мара задай
- Не спросил. Спросил, что случилось? Говорит, он меня ударил
- ова бугу дигакасда натие назанат
- Аха. Скажи ей, чтоб другому не "давала", чтоб не бил
- Урусо хаиихели кси очан
- Даа. они такие
- медонум брат мегомш
- Знаю, брат


Опаньки, походу я кого-то спалила. Надеюсь, Вы понимаете, что в случае чего, на мой перевод ссылаться не надо.


Спокойствие – величайшее проявление силы...
 
maria3012Дата: Среда, 2012.01.04, 12:19 | Сообщение # 3
Рядовой
Группа: Заблокированные
Сообщений: 3
Награды: 0
Репутация: 0
Статус:
спасибо большое) не спалили, так и было все. за исключением того что это молодой человек изменял, и не ударил, а избил до госпитализации. к сожалению теперь я думаю, что все "они" такие(
 
farsazhДата: Среда, 2012.01.04, 12:28 | Сообщение # 4
Генерал-майор
Группа: Главный Модератор
Сообщений: 622
Награды: 12
Репутация: 21
Статус:
maria3012, ну то, что "все" - не факт. А вот они - может быть. Надеюсь все-таки выйдите на его отца и он примет какие-нибудь меры, если не будет его выгораживать..что тоже вполне вероятно..но я их не знаю, поэтому.. Удачи Вам.

Спокойствие – величайшее проявление силы...
 
maria3012Дата: Воскресенье, 2012.01.08, 02:03 | Сообщение # 5
Рядовой
Группа: Заблокированные
Сообщений: 3
Награды: 0
Репутация: 0
Статус:
переведите пожалуйста еще

- ака биё кар накн да илтимос
медони ки амаи ами чонкание барои арумай
а так ма амитари гапора намезанум
братон илтимос да
фам мара

- эээ девонаи чии ту...мара чида карм кна охи....ма тра 100 фоиз мефахм брат

- рахмат брат бахудо от души

Добавлено (2012.01.08, 02:03)
---------------------------------------------
Переведите еще один диалог пожалуйста!
- Мешава худат чихели саломатихо
- меша туфта
- Че карди сурати аруста мондаи кати худат
- ова акачон ганда дустш медорум охи. хонди чи навистам суратда коментаряда
- Нахондам якчоя шиден
- не тамом полни растатся кадум
- мелесада додай 10 солм метан ака ЕЕ 40 ХАЗОР ШТРАФ
- Ки додай
- АРУСММ ОХИ
- Ба худо ..... Ба супориди сумша
- АЙ КИЧО АКА МА КЕРМ МЕТМША МЕШИНИМ ЛУЧШЕЕ
- Е намешиги иншооллох
- НАМЕДОНУМ ХАЙ АКА ОТАМА НАГУ МАЛА АКАЧОН ИЛТИМОС
- Хорошо барои вай милицада додай
- ВАЩЕЕ ИЧИШ НАГУ ОТАМА ОК
- Ок
- А ЧО КЕСТАЙ ГАНДА ПРОБЛЕМА КАДУМДА А АКА
- Хамаш иншооллох хуб мешава
Пожалуйста, переведите. Заранее большое спасибо

 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Приветствую Вас Гость


Кнопка сайта



Друзья сайта
Статистика
Powered by Султанов Баходур Анварович © 2025