|
Обучение таджикскому языку через песни
| |
Добрая | Дата: Среда, 2008.10.08, 15:53 | Сообщение # 1 |
 Администрация
Группа: Администраторы
Сообщений: 2629
Награды: 24
Репутация: 44
Статус: 
| И так тема открыта, кто первый?
Нести добро людям!!!!
|
|
| |
Добрая | Дата: Вторник, 2009.08.25, 00:55 | Сообщение # 71 |
 Администрация
Группа: Администраторы
Сообщений: 2629
Награды: 24
Репутация: 44
Статус: 
| Зиндагиям ба танхои гузашту мегузарад .-Моя жизнь прошла в одиночестве и проходит Бо гаму дарду чудои гузашту мегузарад. _В страданиях и боли, в разлуке прошла и проходит Гахе чу най ба фигонам,-Иногда я кричу как флейта Гахе чу ишки хазонам...Иногда как увядшая любовь. Вале афсус ин чавони гузашту мегузарад-Но жаль, что молодость прошла и проходит Ай худо чи чора созам ин дили девонаамро, О боже что мне делать с этим безумным сердцем
Нести добро людям!!!!
|
|
| |
Фирузка | Дата: Вторник, 2009.08.25, 01:43 | Сообщение # 72 |
 Рядовой
Группа: Заблокированные
Сообщений: 4
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: 
| Рахмати калон!!!!
Душанбе-родная столица, Ты когда перестанешь мне сниться? Я люблю тебя, помню и знаю, Что нет лучше родного края.
|
|
| |
Admin | Дата: Суббота, 2009.10.10, 15:34 | Сообщение # 73 |
 Добрый Админ
Группа: Администраторы
Сообщений: 1278
Награды: 9
Репутация: 31
Статус: 
| stik24, Quote (stik24) Кстати, замечали ли вы, уважаемые, что если знаете ТДЖ, то понимаете 90% того, что поет Араш (иранский язык)? smile Я был удивлен, когда впервые прислушался smile Quote (stik24) Кстати, замечали ли вы, уважаемые, что если знаете ТДЖ, то понимаете 90% того, что поет Араш (иранский язык)? smile Я был удивлен, когда впервые прислушался smile Персидский язык делится на два потока .. первый язык (включая таджикский и дари);— второй язык фарс... но в основном разговаривают в Таджикистане, в Иране и в Афганистане на Таджикском языке... но говор везде разный.... ну а так понимают на 100% друг друга!
Я таджик и горжусь этим! (Султанов Баходур) "Если каждый гордится именем отца и матери, великими своими предками, то и каждый житель Таджикистана имеет полное моральное право гордиться именем родины и её столицей городом Душанбе. Ибо Душанбе является колыбелью возрождения таджикской национальности, средоточием надежд таджиков, всех таджикистанцев. " (Эмомали Рахмон) 'Любят Родину не за то, что она велика, а за то, что она - своя((Сенека) ' "Любовь к Родине проявляется тогда, когда ты вдали от нее и не хватает тебе ее и не привычно жить не своей тарелке , где люди дают знать о том что ты не свой, хотя мы все называемся одним словом Человек. И ты осознаешь что Родина это земной Рай где тебе всегда хорошо, где тебя любят и всегда ждут)"(Султанов Баходур Анварович)
|
|
| |
Admin | Дата: Суббота, 2009.10.10, 15:45 | Сообщение # 74 |
 Добрый Админ
Группа: Администраторы
Сообщений: 1278
Награды: 9
Репутация: 31
Статус: 
| Quote (Аминажан) Салом! Помогите пожалуйста с переводом песен Араша "Мидуни мидунам" и "Досет надарам". К сожалению, не могу написать текст, не получилось найти в интернете. Надеюсь на Вашу помощь (Helena) Arash behet migam dooset daram…. Toe ein donya faghat toro daram…’ Araaaaasshhhh….Bi to tanhayam… Gooshet ba man bashe, toro dost daram (Arash) Tak o tanha toe ein otagh, bi to hastam… Hala bi to dar be dar baroon mibare… Toe ein shabe bahari to door az man… Bia einja setare be man begu are. (Helena) Are are bahare, miam pishet dobare… Arash bi to sardame… Ey eshghe man… Are are bahare, emshab del bigharare… Arash to male mani, ey eshghe man… (Arash) Zendegi ba to kheyli khobe… Harvaght to einja hasti, hamash bahare… Dast be dast nazanin, be ham bashim… Esmamo seda kon, be man begu are… (Helena) Are are bahare, miam pishet dobare… Arash bi to sardame… Ey eshghe man… Are are bahare, emshab del bigharare… Arash to male mani, ey eshghe man… Араш (Helena) Араш, посмотри, я тебя люблю Только тебя во всем мире я люблю Араш... только ты (типа единственный) Послушай меня сюда, я тебя люблю (Arash) Я вот один в этой комнате, без тебя Идет дождь и нет тебя В эту весеннию ночь ты далеко Иди сюда моя звезда и скажи мне да (Helena) О да о да, это весна, и я опять иду к тебе Араш, мне холодно без тебя Оо ты моя любовь О да, о да, это весна и весеннее сердце безумно Араш ты мой, ты моя любовь (Arash) Жизнь с тобой так хороша Каждый раз когда ты здесь, всегда весна Давай за руки возьмемся, моя сладкая Скажи мое имя и скажи мне да (Helena) О да о да, это весна, и я опять иду к тебе Араш, мне холодно без тебя Оо ты моя любовь О да, о да, это весна и весеннее сердце безумно Араш ты мой, ты моя любовь
Я таджик и горжусь этим! (Султанов Баходур) "Если каждый гордится именем отца и матери, великими своими предками, то и каждый житель Таджикистана имеет полное моральное право гордиться именем родины и её столицей городом Душанбе. Ибо Душанбе является колыбелью возрождения таджикской национальности, средоточием надежд таджиков, всех таджикистанцев. " (Эмомали Рахмон) 'Любят Родину не за то, что она велика, а за то, что она - своя((Сенека) ' "Любовь к Родине проявляется тогда, когда ты вдали от нее и не хватает тебе ее и не привычно жить не своей тарелке , где люди дают знать о том что ты не свой, хотя мы все называемся одним словом Человек. И ты осознаешь что Родина это земной Рай где тебе всегда хорошо, где тебя любят и всегда ждут)"(Султанов Баходур Анварович)
|
|
| |
Заргуш | Дата: Суббота, 2009.10.24, 23:03 | Сообщение # 75 |
Группа: Гости
| Салом всем! Пожалуйста, помогите, очень хочется узнать перевод песни Суҳроби Сафарзода "Шаби маҳтоб" Слова не смогла найти. Это моя любимая песня. Рахмати калон!
|
|
| |
alenajon | Дата: Четверг, 2009.12.10, 07:15 | Сообщение # 76 |
Группа: Гости
| Всем привет! Очень мне нравится эта песня, теперь я знаю как она читается, но незнаю перевода, уж очень хотелось бы знать смысл. Пешаки ташаккури худро изхор мекунам! Нашкан Дыламо Мохсен Еганех и Мохсен Чавоши Транскрипция Саргармейи тоу шоде бози бо ин дыле ғамгину хастам Ёдэт намиёд ун хаме қȯло қарȯр(х)ойи ке бо ту бастам Бо ин хаме золм, ту бебин боз че джюри пойи ин хаме қȯло қарȯр, ман нишастам Нашкан дыламо, бе Худо охам мигире доманату оқибат йе руз Нагу бихабаре, нагу намидуни дылам поур аз йе наф(ар)ине сине суз Нагу бихабаре, нагу намидуни вақте ке нистии герйе шоуде коре ин дыле ошық шабу руз Дивоне накун, дыламе охам мигире доманату оқибат йе руз Нагу бихабаре, нагу намидуни дылам поур аз йе наф(ар)ине сине суз Нагу бихабаре, нагу намидуни вақте ке нистии герйе шоуде коре ин дыле ошық шабу руз ما هتتتتتت鱘سخ و گمغین لد این ااااب زاااا䄘بی هددد䵠ش وووو롰ت مرگررررررسی ما هتتتتتتتتتت롰سب وووو䄘ت اااا鱘ب هههک اھرارقیییی롰ي و لووو輦ق همھ نوا مممنیدا یتدا ما هتتتتتتتتتت吰سشن نم راررر⿸ق و لوووق همھ این ااااپی روجچی زاااا輦ب بببببین ووووت ،ممملظ همھ ینا اااا䧨ب زور یک تتتتتتت輦بقاع و تت뤰نماد میگیهر مھآ ادخ ههههب و ممملد نککککککککشن زوووﳠس سیهه뤰ن ررررررر⿸فنیهه⿸ن یه زا رررر뤰پ ممم䧨لد مممنینودی ووووو輦گن رببببب⿸خی بی ووووو輦گن زور و بببش ققق䃸شاع لد این هراااا뤰ک هدددش ررررگیه نیتتت⿸سی ههه뤰ک تتتقوی مممنینودی وووووﳠگن ،ربببببخی بی ووووو뤰گن زور یک تتتتتتتبقاع و تت䃸نماد میگیهر مھآ و ممم輦لد نننننﳠکن دیههﳠنوو زووو䃸س سیههﳠن رررررررفنیههن یه زا ررررﳠپ ممم뤰لد ممم吰نینودی ووووو䧨گن ربببببﳠخی بی ووووو䧨گن زور و بببش قققشاع لد این هراااا⿸ک هدددش رررر輦گیه نیتتتﳠسی ههه⿸ک تتت吰قوی ممم輦نینودی ووووو䃸گن ،ربببببخی بی ووووو⿸گن
|
|
| |
Admin | Дата: Четверг, 2009.12.10, 23:35 | Сообщение # 77 |
 Добрый Админ
Группа: Администраторы
Сообщений: 1278
Награды: 9
Репутация: 31
Статус: 
| alenajon, Нашкан диламро-Не разбивай моё сердце Саргармии ту, шуда бози бо ин дили ғамгину хастаам- Ёдат намиёд бо ун хаме хȯло қарȯрхое, ки бо ту бастам Бо ин хаме зулм, ту бубин боз чи ч,ури пои ин хаме хȯлхо, қарȯр ман нишастам Нашкан диламо, ба Худо охам мегирад доманату оқибат як руз Нагу бихабаре, нагу намедуни дилам пур аз як нафрину синсуз Нагу бихабаре, нагу намидуни вақте ке нести гиря шуде коре ин дили ошиқ шабу руз Дивоне накун, диламе охам мигире доманату оқибат як руз Нагу бихабаре, нагу намидуни дилам пур аз як нафрини синасуз Нагу бихабаре, нагу намидуни вақте ке нести гиря шуда кори ин дили ошиқ шабу руз Дивона накун- не своди с ума. Ты занята тем, что играешь моим уставшим и опечаленным сердцем Ты не вспоминаешь о том, о чем мы с тобой договаривались Не разбивай моё сердце, когда-нибудь тебя настигнет кара сожаления Со всеми этими своими злодеяниями, посмотри ты какая Я со всем этим смирился Не говори, что ты не осведомлена, не говори, что ты не знаешь, что сердце моё полно ненависти, которая зжигает грудь Не говори, что ты не осведомлена, не говори, что ты не знаешь, что делом моёго влюбленного сердца стало плакать днем и ночью
Я таджик и горжусь этим! (Султанов Баходур) "Если каждый гордится именем отца и матери, великими своими предками, то и каждый житель Таджикистана имеет полное моральное право гордиться именем родины и её столицей городом Душанбе. Ибо Душанбе является колыбелью возрождения таджикской национальности, средоточием надежд таджиков, всех таджикистанцев. " (Эмомали Рахмон) 'Любят Родину не за то, что она велика, а за то, что она - своя((Сенека) ' "Любовь к Родине проявляется тогда, когда ты вдали от нее и не хватает тебе ее и не привычно жить не своей тарелке , где люди дают знать о том что ты не свой, хотя мы все называемся одним словом Человек. И ты осознаешь что Родина это земной Рай где тебе всегда хорошо, где тебя любят и всегда ждут)"(Султанов Баходур Анварович)
|
|
| |
Andreikav | Дата: Среда, 2010.01.27, 11:01 | Сообщение # 78 |
 Рядовой
Группа: Заблокированные
Сообщений: 7
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: 
| Есть такой таджикский исполнитель Джонибек. Мне почти все песни у него нравятся. У него есть песня. называется qarsak. Кто-нибудь слышал? Переведите хотя бы название!
|
|
| |
Добрая | Дата: Среда, 2010.01.27, 15:33 | Сообщение # 79 |
 Администрация
Группа: Администраторы
Сообщений: 2629
Награды: 24
Репутация: 44
Статус: 
| Andreikav, К,арсак-аплодисменты
Нести добро людям!!!!
|
|
| |
sunny | Дата: Вторник, 2010.03.02, 21:42 | Сообщение # 80 |
 Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Сообщений: 820
Награды: 8
Репутация: 4
Статус: 
| Добрый вечер! Смотрите, какая прелесть: http://www.youtube.com/watch?v=5uDr1N6a1nM&feature=related ! Очень нравится мне Юлдуз Усманова и многие её песни. "Намекуни" - одна из них. "Не говори мне о счастье, если не можешь сделать меня счастливой! Если не знаешь моря любви, не буди во мне жажду бури!" - это, как я прочитала на одном сайте, общий смысл песни. Добрая, Баха (привет-привет! *машу белым платком ))))), если вам не трудно, допишите, пожалуйста, слова припева, а то я их не нашла: НАМЕКУНИ Хандон агар намекуни, гирён макун маро, Обод агар намекуни, вайрон макун маро. Хушбахт агар намекуни, аз бахт дам мазан, Шодон агар намекуни, нолон макун маро. Дунё надида, ваъдаи дунё мадеҳ ба ман, Дарё надида, ташнаи туфон макун маро. Наменуни, намекуни, вайрон накун маро, намекуни намешави, намешави, сарсон макун маро, намешнави. Ҳайрони дил набудаи як лаҳза худ ба худ, Бо лофу бо газофҳо ҳайрон макун маро. Чонат тиҳист аз ғами чонсузи ошиқи, Дасти тиҳи ту ин ҳама дастон макун маро. Дунё надида, ваъдаи дунё мадеҳ ба ман, Дарё надида, ташнаи туфон макун маро.
|
|
| |
Добрая | Дата: Среда, 2010.03.03, 20:12 | Сообщение # 81 |
 Администрация
Группа: Администраторы
Сообщений: 2629
Награды: 24
Репутация: 44
Статус: 
| Хандон агар намекуни, гирён макун маро, Обод агар намекуни, вайрон макун маро. Хушбахт агар намекуни, аз бахт дам мазан, Шодон агар намекуни, нолон макун маро. Дар чорсўи зиндаги то кўи зиндаги, Раҳбон агар намешави, сарсон макун маро. Ҳайрони дил набудаи як лаҳза худ ба худ, Бо лофу бо газофҳо ҳайрон макун маро. Чонат тиҳист аз ғами чонсўзи ошики, Дасти тиҳи ту ин ҳама дастон макун маро. Дунё надида, ваъдаи дунё мадеҳ ба ман, Дарё надида, ташнаи тўфон макун маро. Это стихи современного таджикского поэта Лоика Шерали (1941-2000)
Нести добро людям!!!!
|
|
| |
sunny | Дата: Четверг, 2010.03.04, 00:27 | Сообщение # 82 |
 Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Сообщений: 820
Награды: 8
Репутация: 4
Статус: 
| Ташаккур, Добрая! Буду знать.) Каждый день слушаю таджикские песни (вот как заклинило!)))))))) Вот эту ещё подпущу: "Биё, ч,онам, биё!" http://www.youtube.com/watch?v=4CrH20Osbs4&NR=1
Сообщение отредактировал sunny - Четверг, 2010.03.04, 00:40 |
|
| |
Аминажан | Дата: Среда, 2010.04.14, 20:02 | Сообщение # 83 |
 Рядовой
Группа: Заблокированные
Сообщений: 4
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: 
| Ассалам алейкем! Помогите пожалуйста с переводом песни(текст записан примерно, но надеюсь, без существенных ошибок) Chak chake baraan saar maysha. roshanaha tar maysha aaz geerah khayee naazat. Du chashmaka taar maysha ishqaket tu saar maysha. waa tu nago, nago nago nago na naamesha. Baaz tu bia naroo, naroo naroo tu zee peesham. baaz tu bia agee naa-i-yee tu saar soam maysham. baaz tu nago, nago nago nago na naamesha. Baaz tu bia naroo, naroo naroo tu zee peesham. baaz tu bia agee naa-i-yee tu saar soam maysham. ishqee man ishqee man ishqee man ishqee man yakee tukee qalboom paydaa shud. ba ishqakesh shaydaa shud. mobarak baad azizam ishqakee tu baara shud. ba dardee qham khaamraa shud. baaz tu bia nago nago nago na naamesha. Waa tu bia naroo, naroo naroo tu zee peesham. Waa tu bia agee naa-i-yee tu saar soam maysham. baaz tu bia nago nago nago na naamesha. Baaz tu bia naroo, naroo naroo tu zee peesham. Baaz tu bia agee naa-i-yee tu saar soam maysham. baaz tu nago, nago nago nago na naamesha. Baaz tu bia naroo, naroo naroo tu zee peesham. Baaz tu bia agee naa-i-yee tu saar soam maysham. Надеюсь на вашу помощь!
|
|
| |
Добрая | Дата: Суббота, 2010.04.24, 22:43 | Сообщение # 84 |
 Администрация
Группа: Администраторы
Сообщений: 2629
Награды: 24
Репутация: 44
Статус: 
| Чак-чаки борон сар меша-Начинается капель дождя Рухшонахо тар меша, Обливая наши лица Аз гиряхои нозат-От твоих капризных слез Ду чашмакот тар меша-Промокнуть твои глазки Ишкаки ту сар меша-Начнется любовь твоя Боз ту нагу, ту нагу на намеша, Ты не говори, что нет не получится Боз ту биё ту нару нару нару ту зи пешам.Снова ты приди, ты не уходи от меня Боз ту биё, агар ту наои, сарсон мешам-Если ты не придешь, измучаюсь я Ишки ту Так-таки калбакам пайдо шуд-Появился в сердце стук Бо ишкаке шайдо шуд-Влюбившись страстной любовью Муборак бод азизам-Поздравляю тебя дорогая Ишкаки ту фаро шуд-Твоей любовью охвачен я Бо дарду гам хамрох шуд.-Присоединившись к боли и страданиям Припев тот же:
Нести добро людям!!!!
|
|
| |
duhtari_bedil | Дата: Среда, 2010.04.28, 01:03 | Сообщение # 85 |
Группа: Удаленные
| салам аллейкум!!!!! очень прошу помогите!!!!!!!!!!переведите пожалуйста песню Садриддин Наджмиддин- бебусамат и Шахзоды - манку шайдо!!!заранее спасибо!!!!!!!!!
|
|
| |
sunny | Дата: Суббота, 2010.05.01, 23:10 | Сообщение # 86 |
 Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Сообщений: 820
Награды: 8
Репутация: 4
Статус: 
| Quote (duhtari_bedil) переведите пожалуйста песню Садриддин Наджмиддин- бебусамат и Шахзоды - манку шайдо!!!заранее спасибо!!!!!!!!! duhtari_bedil, вы бы хотя бы попытались сначала найти в инете текст этих песен. Добрая - большой энтузиаст и, несмотря на свою занятость, делает всё возможное, чтобы перевести то, о чём её просят - кстати, было бы здорово, если бы к этому благородному делу подключились и другие образованные таджички и таджики ( я для сравнения зашла на турецкий форум - вот где раздолье для изучающих язык: сколько разных песен переведено там разными людьми!
|
|
| |
Аминажан | Дата: Воскресенье, 2010.05.30, 17:34 | Сообщение # 87 |
 Рядовой
Группа: Заблокированные
Сообщений: 4
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: 
| Добрая, помогите пожалуйста с переводом 2х стихотворений, можно прислать их Вам в "личку"? Очень надеюсь на Вашу помощь!
|
|
| |
Добрая | Дата: Воскресенье, 2010.05.30, 23:31 | Сообщение # 88 |
 Администрация
Группа: Администраторы
Сообщений: 2629
Награды: 24
Репутация: 44
Статус: 
| Аминажан, Можно))
Нести добро людям!!!!
|
|
| |
Аминажан | Дата: Понедельник, 2010.06.07, 14:01 | Сообщение # 89 |
 Рядовой
Группа: Заблокированные
Сообщений: 4
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: 
| Помогите с переводом песни Муборакшо, пожалуйста: Дустат дорам Дустат дорам бурдаи дили ман, Муйсиёх рабурдаи дили ман Дустат дорам бурдаи дили ман, Муйсиёх рабурдаи дили ман Ало ей нозанин астам Fуломат Бигир дастам дастам бубар болои бомат Бубин болои бом хеч кас набошад Бидех буса ба ман гирди лабонам Дустат дорам бурдаи дили ман, Муйсиёх рабурдаи дили ман Дустат дорам бурдаи дили ман, Муйсиёх рабурдаи дили ман Дар ин дашти васеъ FавFо кунам ман Туро аз буи гул пайдо кунам ман Ту худ аз буи гул пайдо намеши Чавониро ба Fам савдо кунам ман Дустат дорам бурдаи дили ман, Муйсиёх рабурдаи дили ман Дустат дорам бурдаи дили ман, Муйсиёх рабурдаи дили ман Дилам танг аст барои дидани ту Барои дидану хандидану ту Биё як дам ба боFи синаи ман Ки дорам хасрати чидани гул Дустат дорам бурдаи дили ман, Муйсиёх рабурдаи дили ман Дустат дорам бурдаи дили ман, Муйсиёх рабурдаи дили ман
Сообщение отредактировал Аминажан - Понедельник, 2010.06.07, 14:01 |
|
| |
Zaara | Дата: Четверг, 2010.06.10, 10:03 | Сообщение # 90 |
 Майор
Группа: Почетные
Сообщений: 138
Награды: 3
Репутация: 2
Статус: 
| Помогите пожалуйста узнать что поёться в песне к сожалению я пока не так сильна чтобы написать текст ....исполнитель Mохсен Чавоши-Man Ba to khosham....заранее благодарна за помощь
Мы никогда не живем настоящим, все только предвкушаем будущее и торопим его, словно оно опаздывает.....или призываем прошлое и стараемся его вернуть........словно оно ушло слишком рано
|
|
| |
Добрая | Дата: Четверг, 2010.06.10, 19:09 | Сообщение # 91 |
 Администрация
Группа: Администраторы
Сообщений: 2629
Награды: 24
Репутация: 44
Статус: 
| Аминажан, Дустат дорам-Люблю тебя Дустат дорам бурдаи дили ман, Муйсиёх рабурдаи дили ман- Люблю тебя увела моё сердце, Черноволосая украла моё сердце Дустат дорам бурдаи дили ман, Муйсиёх рабурдаи дили ман-Люблю тебя увела моё сердце, Черноволосая украла моё сердце Ало ей нозанин х,астам Fуломат- Красавица я твой раб Бигир дастам дастам бубар болои бомат-Возьми меня за руку и поведи меня на крышу дома твоего Бубин болои бом хеч кас набошад-Погляди, чтоб на крыше не было никого Бидех буса ба ман гирди лабонам-И поцелуй меня в губы Дустат дорам бурдаи дили ман, Муйсиёх рабурдаи дили ман Дустат дорам бурдаи дили ман, Муйсиёх рабурдаи дили ман Дар ин дашти васеъ FавFо кунам ман-В этой широкой степи буду кричать я Туро аз буи гул пайдо кунам ман-И найду тебя по запаху цветка я Ту худ аз буи гул пайдо намеши-Ты сама не появишься от запаха цветка Чавониро ба Fам савдо кунам ман-Продам свою молодость печали я Дустат дорам бурдаи дили ман, Муйсиёх рабурдаи дили ман Дустат дорам бурдаи дили ман, Муйсиёх рабурдаи дили ман Дилам танг аст барои дидани ту-Сердце моему не терпится увидеть тебя Барои дидану хандидану ту-Чтобы увидеть тебя и твой смех Биё як дам ба боFи синаи ман-Приди на миг в цветник моего сердца Ки дорам хасрати чидани гул- Печалюсь я о сборе цветка Дустат дорам бурдаи дили ман, Муйсиёх рабурдаи дили ман Дустат дорам бурдаи дили ман, Муйсиёх рабурдаи дили ман
Нести добро людям!!!!
|
|
| |
Добрая | Дата: Четверг, 2010.06.10, 21:15 | Сообщение # 92 |
 Администрация
Группа: Администраторы
Сообщений: 2629
Награды: 24
Репутация: 44
Статус: 
| Zaara, Чи хубе хамеша мо бо хам бошем- Как хорошо когда мы вместе навсегда Ману ту душмани дарду гам бошем.-Мы с тобой враги боли и печали Чи хубе диломон аз умед пуре-Как хорошо, что наши сердца полны мечтаний Гам дуре аз ману ту дил мебуре-Печали от меня и тебя сердце унесет Ман бо ту хушам, ту хуши бо дили ман-Я с тобой рад, ты рада с моим сердцем Аз дасти ману ту гуссахо хаста мешан.-От меня и тебя печали отстанут.
Нести добро людям!!!!
|
|
| |
молдаванка | Дата: Четверг, 2010.06.10, 21:16 | Сообщение # 93 |
Группа: Удаленные
| Здравствуйте,а не могли бы вы написать слова песни и перевод(парвины-лали дали)заранее благодарю
|
|
| |
Zaara | Дата: Четверг, 2010.06.10, 22:35 | Сообщение # 94 |
 Майор
Группа: Почетные
Сообщений: 138
Награды: 3
Репутация: 2
Статус: 
| ДОБРАЯ.....огромное вам спасибо .....я очень благодарна...
Мы никогда не живем настоящим, все только предвкушаем будущее и торопим его, словно оно опаздывает.....или призываем прошлое и стараемся его вернуть........словно оно ушло слишком рано
|
|
| |
amervin | Дата: Суббота, 2010.06.12, 13:20 | Сообщение # 95 |
 Рядовой
Группа: Заблокированные
Сообщений: 4
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: 
| Здравствуйте! :-)) Это снова я...... Я к сожалению всё ещё не научилась записывать на слух песни..... Но могу написать ссылку..... Можно? Добавлено (2010.06.12, 13:20) --------------------------------------------- Бывший гость Иринушка.......
|
|
| |
Alisher | Дата: Четверг, 2010.06.24, 16:25 | Сообщение # 96 |
 Генерал-майор
Группа: Почетные
Сообщений: 593
Награды: 3
Репутация: 5
Статус: 
| Конечно Иринушка, у нас все можно
Счастье это не жизнь без забот и печалей, счастье - это состояние души (Дзержинский)
|
|
| |
Добрая | Дата: Четверг, 2010.06.24, 17:08 | Сообщение # 97 |
 Администрация
Группа: Администраторы
Сообщений: 2629
Награды: 24
Репутация: 44
Статус: 
| amervin, Записывать на слух песни помогают учить слова, но можно и ссылку скинуть, может кто-нибудь и поможет записать вам слова))
Нести добро людям!!!!
|
|
| |
amervin | Дата: Пятница, 2010.06.25, 22:30 | Сообщение # 98 |
 Рядовой
Группа: Заблокированные
Сообщений: 4
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: 
| Здравствуйте, Добрая, Alisher! Спасибо большое за ответ! Вставляю здесь ссылку на "Мою таджикскую музыку".... К сожалению могу только на всё сразу.... http://vkontakte.ru/audio.p....ffset=0 Буду безмерно благодарна за запись и перевод любой из песен !!!! Заранее благодарю переводчиков !!!! :-)))
|
|
| |
Alisher | Дата: Среда, 2010.06.30, 08:24 | Сообщение # 99 |
 Генерал-майор
Группа: Почетные
Сообщений: 593
Награды: 3
Репутация: 5
Статус: 
| Уважаемая amervin, никак не могу зарегаться "ВКонтакте", не могли бы писать хотя названия определенной песни, чтобы сами нашли...
Счастье это не жизнь без забот и печалей, счастье - это состояние души (Дзержинский)
|
|
| |
amervin | Дата: Среда, 2010.07.07, 12:39 | Сообщение # 100 |
 Рядовой
Группа: Заблокированные
Сообщений: 4
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: 
| Ох! Извините, извините, извините, Alisher! Я не подумала, что не все могут попасть вКонтакт!... :-( Извините еще раз! Хорошо, перечислю несколько самых любимых.... Парвиз Назаров "Чарх безан", Нозияи Кароматулло CD - "Гами ту бидорум", Нозияи Кароматулло CD - "Оташам", Avesto - "Хумори", Avesto - "Шохи Нуриен", Avesto - "Marav_az_man", Avesto - "Havoi Shab", AVESTO - "kujoi ", Парем - "Чаро ту намеои", Парем - "Ошикат хастум", ПАРЕМ. - "Ай гулак", Парем - "Мисле у уле надидум ", Парем - "Сарвиноз", Парем - "Омадаст", Парем -" Алгиёс", Парем - "Ай чаро ишк" Буду благодарна даже за перевод названий..... А уж за запись и перевод песни тем более!!! Заранее благодарю!
Сообщение отредактировал amervin - Среда, 2010.07.07, 12:54 |
|
| |
Dzham | Дата: Пятница, 2010.07.09, 05:31 | Сообщение # 101 |
 Сержант
Группа: Почетные
Сообщений: 64
Награды: 2
Репутация: 1
Статус: 
| Доброе утро всем. Очень нравится мне песни Далера Назарова, а особенно Мастам. Только вот о чем там поется, не знаю . И перевод нигде найти не могу. Переведите, пожалуйста, у кого есть на это время. Буду очень благодарна. Мастам Мастам мастам зи буи чонон мастам Мастам мастам зи буи чонон мастам Абрешими кирмизи ба дораш бастам Абрешими кирмизи ба дораш бастам Ман меравамой ба диданот чонона Садбарги сафеди ман буро ай хона Як дам гуш кун байти маро хо азизам Боз омадани маро Худо медонад Боз омадани маро Худо медонад Себе, ки ба ман доди ба буяш мастам Абрешими кирмизи ба дораш бастам Абрешими кирмизи ба дораш нарасид Абрешими кирмизи ба дораш нарасид То соли дигар дар интизорит х,астам То соли дигар дар интизорит х,астам Мастам мастам зи буи чонон мастам Абрешими кирмизи ба дораш бастам Мастам мастам зи буи чонон мастам Абрешими кирмизи ба дораш бастам Мастам, мастам P.S. Буду с нетерпением ждать перевод.
|
|
| |
amervin | Дата: Понедельник, 2010.07.12, 19:47 | Сообщение # 102 |
 Рядовой
Группа: Заблокированные
Сообщений: 4
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: 
| Буду безмерно благодарна за запись и перевод любой из песен !!!! Заранее благодарю переводчиков !!!! :-)))
|
|
| |
ТАХМИНА2010 | Дата: Четверг, 2010.07.22, 00:04 | Сообщение # 103 |
Группа: Удаленные
| СПАСИБО ВСЕМ, С БОЛЬШИМ УДОВОЛЬСТВИЕМ ПОЧИТАЛА СООБЩЕНИЯ. В ЭТОМ ГОДУ МЫ МЕСЯЦ ПУТЕШЕСТВОВАЛИ ПО ГОРАМ ВАШЕГО ДИВНОГО КРАЯ. В АЛЬПЛАГЕРЕ НАМ ПЕЛИ ПЕСНЮ ОЧЕНЬ КРАСИВУЮ, ЛИРИЧНУЮ С ГОЛОСОВЫМИ ПЕРЕЛИВАМИ. ЗАПОМНИЛИ ТОЛЬКО ТО, ЧТО ПЕСНЯ БЫЛА О ДЕВУШКЕ; КТО И КОГДА ЕЕ ИСПОЛНЯЛ НЕ ЗНАЕМ. НЕТ ЛИ СООБРАЖЕНИЙ, ЧТО ЭТО МОГ БЫТЬ ЗА ИСПОЛНИТЕЛЬ?? И ЕЩЕ ВСЕЖЕ ХОТЕЛОСЬ БЫ УСЛЫШАТЬ И УВИДЕТЬ ПОЛНЫЙ ТЕКСТ И ПЕРЕВОД ПЕСНИ "САБЗА БА НОЗ". КСТАТИ, МОЖЕТ БЫТЬ ВЫ ЗНАЕТЕ ГДЕ МОЖНО НАЙТИ ФОНОГРАММУ К ЭТОЙ ПЕСНЕ??
|
|
| |
Салам | Дата: Понедельник, 2010.07.26, 16:02 | Сообщение # 104 |
Рядовой
Группа: Заблокированные
Сообщений: 2
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: 
| Вая вот это сайт=)Ассаламу алейкум уа рахматуЛлахи уа баракатух....=)Дай Аллах вам здоровья,а вашему сайту процветания...Давно хотела учить таджикский язык,и вот то,что мне поможет=)иншАллах...Добрая,а вы правы,в турецком форуме действительно ооочень много песен=)И когда я вас там увидела,думала,что ошиблась=)а сейчас нашла подтверждение в ваших словах....Мы с вами коллеги,я переводчик турецкого=)Хело хурсандам нашему знакомству=)
Худо нигахбон бошад
|
|
| |
Жахонгир | Дата: Вторник, 2010.07.27, 08:42 | Сообщение # 105 |
 Сержант
Группа: Почетные
Сообщений: 76
Награды: 1
Репутация: 0
Статус: 
| всем доброго дня! люблю таджикский язык(пока еше плохо знаю((( ), он нас сумел собрать и обеденить нас тут...
в ожидании чуда!
|
|
| |
|
 | Приветствую Вас Гость
|
|