Душанбе

Помощь с переводом - Страница 5 - Таджикский форум Душанбинцев Таджикистан, ДушанбеПомощь с переводом - Страница 5 - Таджикский форум Душанбинцев Таджикистан, Душанбе 2012 - Душанбе мой любимый город! Таджикистан, Таджик
Меню сайта
Сделать стартовой

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Помощь с переводом
БрюнеткаДата: Понедельник, 2012.10.08, 06:02 | Сообщение # 141
Рядовой
Группа: Почетные
Сообщений: 18
Награды: 0
Репутация: 0
Статус:
Mateosh,
Большое спасибо) И еще помогите с переводом джони ман и амар хаем,пожалуйста)))
 
sunnyДата: Понедельник, 2012.10.08, 11:19 | Сообщение # 142
Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Сообщений: 820
Награды: 8
Репутация: 4
Статус:
Quote (Брюнетка)
амар хаем

Девушка, вы нас обманули: вы - не брюнетка! )
 
БрюнеткаДата: Понедельник, 2012.10.08, 20:04 | Сообщение # 143
Рядовой
Группа: Почетные
Сообщений: 18
Награды: 0
Репутация: 0
Статус:
sunny,
Почему это?)
 
MateoshДата: Понедельник, 2012.10.08, 20:12 | Сообщение # 144
Полковник
Группа: VIP
Сообщений: 494
Награды: 7
Репутация: 7
Статус:
Брюнетка, мдаа, смешной случай

Авҷнавард
 
ВеткаДата: Понедельник, 2012.10.08, 20:15 | Сообщение # 145
Генерал-майор
Группа: Почетные
Сообщений: 618
Награды: 15
Репутация: 6
Статус:
Quote (Mateosh)
Почему это?)

Блондинки рулят!


— Ну что, вас очень измучили? — спросил Воланд.
— О нет, мессир, — ответила Маргарита, но чуть слышно.
— Ноблесс оближ, — заметил кот и налил Маргарите какой-то прозрачной жидкости в лафитный стакан.
— Это водка? — слабо спросила Маргарита.
Кот подпрыгнул на стуле от обиды.
— Помилуйте, королева, — прохрипел он, — разве я позволил бы себе налить даме водки? Это чистый спирт!
 
MateoshДата: Понедельник, 2012.10.08, 20:16 | Сообщение # 146
Полковник
Группа: VIP
Сообщений: 494
Награды: 7
Репутация: 7
Статус:
Quote (Брюнетка)
Большое спасибо) И еще помогите с переводом джони ман и амар хаем,пожалуйста)))

джони ман - моя любимая или моя душа
а вот Амар Хаям, это Амар Хаям, это не переводится
Гиясаддин Абу-ль-Фатх Омар ибн Ибрахим аль-Хайям Нишапури (перс. غیاث ‌الدین ابوالفتح عمر بن ابراهیم خیام نیشابورﻯ‎; 18 мая 1048, Нишапур — 4 декабря 1131[1], там же) — персидский поэт, философ, математик, астроном, астролог.
ну ниче, бывает dry


Авҷнавард
 
БрюнеткаДата: Вторник, 2012.10.09, 12:57 | Сообщение # 147
Рядовой
Группа: Почетные
Сообщений: 18
Награды: 0
Репутация: 0
Статус:
Mateosh,
хм..ну спасибо за разъяснения)))а я то думала...это что-то интересное)))))) biggrin
 
sunnyДата: Вторник, 2012.10.09, 15:00 | Сообщение # 148
Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Сообщений: 820
Награды: 8
Репутация: 4
Статус:
Quote (Брюнетка)
а я то думала...это что-то интересное

Например?)
 
БрюнеткаДата: Вторник, 2012.10.09, 21:24 | Сообщение # 149
Рядовой
Группа: Почетные
Сообщений: 18
Награды: 0
Репутация: 0
Статус:
sunny,
ну мало ли))просто Хаям пишется через я,а там через е.. вот я и не подумала что всё так просто)))
 
sunnyДата: Вторник, 2012.10.09, 23:19 | Сообщение # 150
Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Сообщений: 820
Награды: 8
Репутация: 4
Статус:
Quote (Брюнетка)
а я то думала...это что-то интересное))


Признайтесь, вы - совсем юная брюнетка? В таком случае нам за Хайяма не так обидно будет, а то эта реплика - тоже перл. )
 
ВеткаДата: Среда, 2012.10.10, 00:21 | Сообщение # 151
Генерал-майор
Группа: Почетные
Сообщений: 618
Награды: 15
Репутация: 6
Статус:
Quote (sunny)
Признайтесь, вы - совсем юная брюнетка? В таком случае нам за Хайяма не так обидно будет, а то эта реплика - тоже перл. )

Обыдно, правда? Ну невозможно, хотя бы краем уха, не слышать это имя!


— Ну что, вас очень измучили? — спросил Воланд.
— О нет, мессир, — ответила Маргарита, но чуть слышно.
— Ноблесс оближ, — заметил кот и налил Маргарите какой-то прозрачной жидкости в лафитный стакан.
— Это водка? — слабо спросила Маргарита.
Кот подпрыгнул на стуле от обиды.
— Помилуйте, королева, — прохрипел он, — разве я позволил бы себе налить даме водки? Это чистый спирт!
 
БрюнеткаДата: Среда, 2012.10.10, 06:20 | Сообщение # 152
Рядовой
Группа: Почетные
Сообщений: 18
Награды: 0
Репутация: 0
Статус:
Ветка,
Я слышала это имя даже не краем уха,а всем ухом,точнее двумя,просто не задумалась сначала,когда написала)
Я совсем юная брюнетка,не нужно обижаться на меня за Хаяма,это вышло случайно)))
 
ВеткаДата: Пятница, 2012.10.12, 20:38 | Сообщение # 153
Генерал-майор
Группа: Почетные
Сообщений: 618
Награды: 15
Репутация: 6
Статус:
Брюнетка, однажды, одна мудрая женщина ( sunny ) поделилась со мной секретом. Я, передаю его тебе, безвозмездно! Погугли! Сначала погугли, поотом задавай вопросы! Если мудрый гугл не справится!

Добавлено (2012.10.12, 20:38)
---------------------------------------------
lonarena, да Вы, как виниловая пластинка, Вас заело!
Надеюсь, это не
Quote (lonarena)
Вой - Вой дилакам гум засос шумоба ёд кардам!
так на людей действует. Надеюсь, это у Вас лично, что-то неладно в системе проигрывания.
А то, страшно, епт!
Это я для того, что б НАВЕРНЯКА! Хотя, никакая магия, в случае lonarena уже не поможет!


— Ну что, вас очень измучили? — спросил Воланд.
— О нет, мессир, — ответила Маргарита, но чуть слышно.
— Ноблесс оближ, — заметил кот и налил Маргарите какой-то прозрачной жидкости в лафитный стакан.
— Это водка? — слабо спросила Маргарита.
Кот подпрыгнул на стуле от обиды.
— Помилуйте, королева, — прохрипел он, — разве я позволил бы себе налить даме водки? Это чистый спирт!
 
БатистаДата: Четверг, 2012.10.18, 01:17 | Сообщение # 154
Рядовой
Группа: Заблокированные
Сообщений: 8
Награды: 0
Репутация: 0
Статус:
Доброй ночи! Не могу на форуме найти подобной темы. Помогите найти пожалуйста таджикский фильм с русскими субтитрами. заранее спасибо!
 
MateoshДата: Пятница, 2012.10.19, 02:56 | Сообщение # 155
Полковник
Группа: VIP
Сообщений: 494
Награды: 7
Репутация: 7
Статус:
Батиста, не могу пока ничем помочь, посоветую этот фильм, фильм моего детства http://www.youtube.com/watch?v=HppvT5ghstk , может помогу вам хоть как то .... Фильм называется кош ба кош -«давай переиграем», это годы еще той нелепой войны

Авҷнавард

Сообщение отредактировал Mateosh - Пятница, 2012.10.19, 02:57
 
sunnyДата: Пятница, 2012.10.19, 20:23 | Сообщение # 156
Генерал-лейтенант
Группа: Модераторы
Сообщений: 820
Награды: 8
Репутация: 4
Статус:
Переношу сюда просьбу очередной ленивой блондинки (орфография и пунктуация оставлены без изменений):

ты занят?
я в тебе нуждаюсь?
прости меня?
вся вина на мне?
помоги мне?
дай пожалуйста,или передай мне это пожалуйста?
купи это?
как освободишься,позвони?
жизнь коротка ?
 
ВеткаДата: Пятница, 2012.10.19, 20:35 | Сообщение # 157
Генерал-майор
Группа: Почетные
Сообщений: 618
Награды: 15
Репутация: 6
Статус:
Quote (sunny)
орфография и пунктуация оставлены без изменений

Какая вопросительная женщина. Прям, только что из яйца вылупилась!

Добавлено (2012.10.19, 20:35)
---------------------------------------------
sunny, спасибо! Сами не умеют, да хоть вы, дорогие наши модераторы, подтираете за этими....


— Ну что, вас очень измучили? — спросил Воланд.
— О нет, мессир, — ответила Маргарита, но чуть слышно.
— Ноблесс оближ, — заметил кот и налил Маргарите какой-то прозрачной жидкости в лафитный стакан.
— Это водка? — слабо спросила Маргарита.
Кот подпрыгнул на стуле от обиды.
— Помилуйте, королева, — прохрипел он, — разве я позволил бы себе налить даме водки? Это чистый спирт!
 
farsazhДата: Воскресенье, 2012.10.21, 01:31 | Сообщение # 158
Генерал-майор
Группа: Главный Модератор
Сообщений: 622
Награды: 12
Репутация: 21
Статус:
Гость - "сафари руссия дар дилам зад.
ранги мурда кор карданиям зад.
суй хона суй модарчонам меравам.
нони гарми ширинакош бар ёдаком зад.
шишта модар дар руи пистар бо чашмахои гирён.
суй хона суй модарчонам меравам"

Санни - (примерный перевод) - "Поездка в Россию разбила мне сердце, работа сделала жизнь бесцветной и унылой. Еду домой, к любимой мамочке, к её сладким лепёшкам. Сижу перед ней, а по её смуглому лицу катятся горькие слёзы.."


Спокойствие – величайшее проявление силы...
 
Азиз777Дата: Пятница, 2012.10.26, 20:28 | Сообщение # 159
Рядовой
Группа: Заблокированные
Сообщений: 2
Награды: 0
Репутация: 0
Статус:
помогите пожалуйста перевести - Ба занам нигохкарданро бас кун
 
ЗАРИФАДата: Суббота, 2012.10.27, 11:26 | Сообщение # 160
Майор
Группа: Почетные
Сообщений: 130
Награды: 4
Репутация: 0
Статус:
Азиз777, Ба занам нигохкарданро бас кун - на (мою) жену не смотри
 
Iriska899Дата: Понедельник, 2012.10.29, 15:19 | Сообщение # 161
Группа: Удаленные





Помогите перевести пожалуйста на русский очень срочно надо!АЗИЗАМ МАН БА ХЭЧ КАС ДИЛ НАДОДАМ БА ХЭЧ КАС ДАР ДИЛАМ МАНЗИЛ НАДОДАМ ХАМОН ОШИК КИ ОМАД РУЙБА РУЙЯМ

Добавлено (2012.10.29, 15:18)
---------------------------------------------
И еще переведите одно смс пожалуйста.МЕХОХМ КИ ХАМЕША ДАР БАРАМ БОШИ ИШКИ МАН АСАЛИ МАН ТУРО МАН ДУСТ МЕДОРАМ

Добавлено (2012.10.29, 15:19)
---------------------------------------------
И еще переведите одно смс пожалуйста.МЕХОХМ КИ ХАМЕША ДАР БАРАМ БОШИ ИШКИ МАН АСАЛИ МАН ТУРО МАН ДУСТ МЕДОРАМ

 
farsazhДата: Вторник, 2012.10.30, 15:27 | Сообщение # 162
Генерал-майор
Группа: Главный Модератор
Сообщений: 622
Награды: 12
Репутация: 21
Статус:
zoyka - "Дар кишварх,ои дур маро фаромуш накун. Дар хотир нигох, до хайёти ман дар туст. Бигзор рузхои ч,удои ба мисли солх,о бошанд Бовари дорам доимо, ки ба наздам бармегарди. переведите очень срочно=))"

Добавлено (2012.10.30, 12:52)
---------------------------------------------
Екатерина - "Доброго времени суток )))). А как будет звучать фраза. Солнышко мое. Хочу быть с тобой всю жизнь "

Добавлено (2012.10.30, 15:27)
---------------------------------------------
Короче, вот вам всем перевод:
АЗИЗАМ МАН БА ХЭЧ КАС ДИЛ НАДОДАМ БА ХЭЧ КАС ДАР ДИЛАМ МАНЗИЛ НАДОДАМ ХАМОН ОШИК КИ ОМАД РУЙБА РУЙЯМ - Дорогая, я никому сердце не отдавал, и никого в сердце не пускаю.
МЕХОХМ КИ ХАМЕША ДАР БАРАМ БОШИ ИШКИ МАН АСАЛИ МАН ТУРО МАН ДУСТ МЕДОРАМ - Хочу, чтобы всегда была рядом. Ты моя любовь, ты моя сладкая. Я тебя люблю.
Дар кишварх,ои дур маро фаромуш накун. Дар хотир нигох, до хайёти ман дар туст. Бигзор рузхои ч,удои ба мисли солх,о бошанд Бовари дорам доимо, ки ба наздам бармегарди - В далеких странах меня не забывай. Всегда помни, моя жизнь это ты. Дни разлуки проходят как года, верю в то, что ты вернешься ко мне.

Солнышко мое. Хочу быть с тобой всю жизнь " - Офтоби ман, мехохам бо ту монам хамеша.


Спокойствие – величайшее проявление силы...
 
Nimfa23Дата: Среда, 2012.10.31, 07:12 | Сообщение # 163
Рядовой
Группа: Заблокированные
Сообщений: 5
Награды: 0
Репутация: 0
Статус:
Всем доброго времени суток! Переведите пожалуйста фразу "Асалом чонакам ту барои ман ята ву ягона хати"...
 
alensikaДата: Среда, 2012.10.31, 08:58 | Сообщение # 164
Полковник
Группа: Почетные
Сообщений: 330
Награды: 6
Репутация: 3
Статус:
Nimfa23, "Асалом чонакам ту барои ман ята ву ягона хати"...
привет, милая (ый), ты для меня одна-единственная


ОДАМ АЗ ГУЛ НОЗУКУ АЗ САНГ САХТ АСТ
 
Nimfa23Дата: Среда, 2012.10.31, 12:56 | Сообщение # 165
Рядовой
Группа: Заблокированные
Сообщений: 5
Награды: 0
Репутация: 0
Статус:
Quote (alensika)
Nimfa23, "Асалом чонакам ту барои ман ята ву ягона хати"... привет, милая (ый), ты для меня одна-единственная

CПАСИБО ОГРОМНОЕ!!!!! flower angel
 
Iriska899Дата: Четверг, 2012.11.01, 16:20 | Сообщение # 166
Группа: Удаленные





Как по таджикски будет "мой ангел"
 
katya-katerinaДата: Четверг, 2012.11.01, 16:25 | Сообщение # 167
Полковник
Группа: Почетные
Сообщений: 296
Награды: 2
Репутация: 1
Статус:
Ириска-ҷони ширин, или азизам...

Чем шире ты раскрываешь свои объятия, тем проще тебя распять...

Сколько правды съел твой Backspace?
زخم شمشیر حلاج میشود – زخم زبان نمیشود
 
Iriska899Дата: Пятница, 2012.11.02, 13:37 | Сообщение # 168
Группа: Удаленные





Спасибо
 
Soba13Дата: Пятница, 2012.11.02, 22:10 | Сообщение # 169
Рядовой
Группа: Заблокированные
Сообщений: 7
Награды: 0
Репутация: 1
Статус:
как переводится слово "асалча"?
 
ЗАРИФАДата: Суббота, 2012.11.03, 17:21 | Сообщение # 170
Майор
Группа: Почетные
Сообщений: 130
Награды: 4
Репутация: 0
Статус:
Soba13, сладкий или медовый
 
Nimfa23Дата: Понедельник, 2012.11.12, 18:51 | Сообщение # 171
Рядовой
Группа: Заблокированные
Сообщений: 5
Награды: 0
Репутация: 0
Статус:
Всем привет flower Пожалуйста переведите на таджикский: "Ты для меня самый близкий и родной. Эти пол года были самые счастливые в моей жизни". Заранее спасибо smile
 
БрюнеткаДата: Вторник, 2012.11.13, 17:04 | Сообщение # 172
Рядовой
Группа: Почетные
Сообщений: 18
Награды: 0
Репутация: 0
Статус:
Здравствуйте!Скажите пожалуйста,что такое "чонакам"?

Сообщение отредактировал Брюнетка - Вторник, 2012.11.13, 17:07
 
Nimfa23Дата: Среда, 2012.11.14, 14:55 | Сообщение # 173
Рядовой
Группа: Заблокированные
Сообщений: 5
Награды: 0
Репутация: 0
Статус:
Quote (Брюнетка)
Здравствуйте!Скажите пожалуйста,что такое "чонакам"?

Переводится "душа моя" или "милая" angel
 
БрюнеткаДата: Среда, 2012.11.14, 19:53 | Сообщение # 174
Рядовой
Группа: Почетные
Сообщений: 18
Награды: 0
Репутация: 0
Статус:
Nimfa23,
Рахмати калон)

Добавлено (2012.11.14, 19:53)
---------------------------------------------
Переведите пожалуйста "ман туро мебусам"

 
katya-katerinaДата: Среда, 2012.11.14, 20:08 | Сообщение # 175
Полковник
Группа: Почетные
Сообщений: 296
Награды: 2
Репутация: 1
Статус:
Quote (Брюнетка)
Переведите пожалуйста "ман туро мебусам

Целую тебя переводится.
Брюнетка, а может вы ему тож для разнообразия ну хоть на англицком ответите? или на языке суахили?))))


Чем шире ты раскрываешь свои объятия, тем проще тебя распять...

Сколько правды съел твой Backspace?
زخم شمشیر حلاج میشود – زخم زبان نمیشود
 
Поиск:

Приветствую Вас Гость


Кнопка сайта



Друзья сайта
Статистика
Powered by Султанов Баходур Анварович © 2025